Umseting - Franskt-Kinesiskt einfalt - Entre deux mondesNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Umbidnar umsetingar:
Bólkur Setningur - List / Skapan / Hugflog | | | Uppruna mál: Franskt
Entre deux mondes | Viðmerking um umsetingina | Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras! J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification! ------------------------------------------------- ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST
REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話
|
|
| | | Ynskt mál: Kinesiskt einfalt
在两个世界的ä¸é—´ |
|
|