Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gammelgresk - Ao único Deus, salvador nosso por Jesus Cristo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskGammelgresk

Kategori Kultur

Tittel
Ao único Deus, salvador nosso por Jesus Cristo...
Tekst
Skrevet av marcusv
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Ao único Deus, salvador nosso por Jesus Cristo nosso senhor, seja glória e magestade, domínio e poder, antes de todos os séculos, agora e para todo o sempre. Amém
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
passagem biblica

<Bridge by Lilian>
"To the only God, our savior, through Jesus Christ our Lord, be glory and majesty, dominion and power, before all ages, now and forever. Amen"

Tittel
Τῷ ἑνὶ Θεῷ
Oversettelse
Gammelgresk

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Gammelgresk

Τῷ ἑνὶ Θεῷ, ἡμετέρῳ σωτῆρι διὰ τοῦ Ἰησοῦ τοῦ Χριστοῦ, τοῦ ἡμῶν κυρίου, ἡ τιμὴ τε καὶ τὸ μέγεθος, ἡ ἡγεμονία τε καὶ ἡ βασιλεία γένοιεν, πρὸ πάντων τῶν χρόνων, νῦν καὶ ἀεί.
Ἀμήν.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 17 Oktober 2011 13:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 September 2010 20:04

marcusv
Antall Innlegg: 1
quando a tradução for avaliada por um especialista, eu serei notificado?

27 September 2010 22:16

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Olá, marcusv

Sim, você será notificado, mas isso pode levar algum tempo já que não temos no momento muitos usuários que conheçam o grego antigo.
Estou abrindo uma votação para que esses usuários possam confirmar através do seu voto a exatidão da tradução.