Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-יוונית עתיקה - Ao único Deus, salvador nosso por Jesus Cristo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתיוונית עתיקה

קטגוריה תרבות

שם
Ao único Deus, salvador nosso por Jesus Cristo...
טקסט
נשלח על ידי marcusv
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Ao único Deus, salvador nosso por Jesus Cristo nosso senhor, seja glória e magestade, domínio e poder, antes de todos os séculos, agora e para todo o sempre. Amém
הערות לגבי התרגום
passagem biblica

<Bridge by Lilian>
"To the only God, our savior, through Jesus Christ our Lord, be glory and majesty, dominion and power, before all ages, now and forever. Amen"

שם
Τῷ ἑνὶ Θεῷ
תרגום
יוונית עתיקה

תורגם על ידי alexfatt
שפת המטרה: יוונית עתיקה

Τῷ ἑνὶ Θεῷ, ἡμετέρῳ σωτῆρι διὰ τοῦ Ἰησοῦ τοῦ Χριστοῦ, τοῦ ἡμῶν κυρίου, ἡ τιμὴ τε καὶ τὸ μέγεθος, ἡ ἡγεμονία τε καὶ ἡ βασιλεία γένοιεν, πρὸ πάντων τῶν χρόνων, νῦν καὶ ἀεί.
Ἀμήν.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 17 אוקטובר 2011 13:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 ספטמבר 2010 20:04

marcusv
מספר הודעות: 1
quando a tradução for avaliada por um especialista, eu serei notificado?

27 ספטמבר 2010 22:16

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Olá, marcusv

Sim, você será notificado, mas isso pode levar algum tempo já que não temos no momento muitos usuários que conheçam o grego antigo.
Estou abrindo uma votação para que esses usuários possam confirmar através do seu voto a exatidão da tradução.