Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Forn grikskt - Ao único Deus, salvador nosso por Jesus Cristo...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Mentan
Heiti
Ao único Deus, salvador nosso por Jesus Cristo...
Tekstur
Framborið av
marcusv
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Ao único Deus, salvador nosso por Jesus Cristo nosso senhor, seja glória e magestade, domÃnio e poder, antes de todos os séculos, agora e para todo o sempre. Amém
Viðmerking um umsetingina
passagem biblica
<Bridge by Lilian>
"To the only God, our savior, through Jesus Christ our Lord, be glory and majesty, dominion and power, before all ages, now and forever. Amen"
Heiti
Τῷ ἑνὶ Θεῷ
Umseting
Forn grikskt
Umsett av
alexfatt
Ynskt mál: Forn grikskt
Τῷ ἑνὶ Θεῷ, ἡμετέÏῳ σωτῆÏι διὰ τοῦ Ἰησοῦ τοῦ ΧÏιστοῦ, τοῦ ἡμῶν κυÏίου, ἡ τιμὴ τε καὶ τὸ μέγεθος, ἡ ἡγεμονία τε καὶ ἡ βασιλεία γένοιεν, Ï€Ïὸ πάντων τῶν χÏόνων, νῦν καὶ ἀεί.
Ἀμήν.
Góðkent av
Francky5591
- 17 Oktober 2011 13:15
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
27 September 2010 20:04
marcusv
Tal av boðum: 1
quando a tradução for avaliada por um especialista, eu serei notificado?
27 September 2010 22:16
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Olá, marcusv
Sim, você será notificado, mas isso pode levar algum tempo já que não temos no momento muitos usuários que conheçam o grego antigo.
Estou abrindo uma votação para que esses usuários possam confirmar através do seu voto a exatidão da tradução.