Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Rumensk - Je suis très amoureux de toi!! ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv
Tittel
Je suis très amoureux de toi!! ...
Tekst
Skrevet av
delachris
Kildespråk: Fransk
Je suis très amoureux de toi!!
Est-ce-que cela te fait plaisir ??
Je t'aime très fort.
Gros bisous.
Tittel
Sunt foarte îndrăgostit de tine!
Oversettelse
Rumensk
Oversatt av
nicumarc
Språket det skal oversettes til: Rumensk
Sunt foarte îndrăgostit de tine!
ÃŽÅ£i place asta?
Te iubesc foarte mult.
Multe sărutări.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Sau : Te iubesc tare mult.
Senest vurdert og redigert av
Freya
- 14 Desember 2011 17:47
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 Desember 2011 17:49
Freya
Antall Innlegg: 1910
Câteva modificări:
Je suis très amoureux de toi! - Sunt foarte îndrăgostit de tine. E la masculin, dacă era la feminin era "amoureuse".
Când pot fi mai multe variante de traducere, ele de obicei se lasă în câmpul de observaţii despre traducere.
15 Desember 2011 07:09
nicumarc
Antall Innlegg: 86
Multumesc pentru observatia pertinenta!De acord.
Cu deosebita consideratie
Marc