Përkthime - Frengjisht-Romanisht - Je suis très amoureux de toi!! ...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Jeta e perditshme | Je suis très amoureux de toi!! ... | | gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Je suis très amoureux de toi!! Est-ce-que cela te fait plaisir ?? Je t'aime très fort. Gros bisous.
|
|
| Sunt foarte îndrăgostit de tine! | PërkthimeRomanisht Perkthyer nga nicumarc | Përkthe në: Romanisht
Sunt foarte îndrăgostit de tine! Îţi place asta? Te iubesc foarte mult. Multe sărutări.
| Vërejtje rreth përkthimit | Sau : Te iubesc tare mult. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Freya - 14 Dhjetor 2011 17:47
Mesazhi i fundit | | | | | 14 Dhjetor 2011 17:49 | | FreyaNumri i postimeve: 1910 | Câteva modificări:
Je suis très amoureux de toi! - Sunt foarte îndrăgostit de tine. E la masculin, dacă era la feminin era "amoureuse".
Când pot fi mai multe variante de traducere, ele de obicei se lasă în câmpul de observaţii despre traducere. | | | 15 Dhjetor 2011 07:09 | | | Multumesc pentru observatia pertinenta!De acord.
Cu deosebita consideratie
Marc |
|
|