번역 - 프랑스어-루마니아어 - Je suis très amoureux de toi!! ...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 나날의 삶 | Je suis très amoureux de toi!! ... | | 원문 언어: 프랑스어
Je suis très amoureux de toi!! Est-ce-que cela te fait plaisir ?? Je t'aime très fort. Gros bisous.
|
|
| Sunt foarte îndrăgostit de tine! | | 번역될 언어: 루마니아어
Sunt foarte îndrăgostit de tine! Îţi place asta? Te iubesc foarte mult. Multe sărutări.
| | Sau : Te iubesc tare mult. |
|
Freya에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 12월 14일 17:47
마지막 글 | | | | | 2011년 12월 14일 17:49 | | | Câteva modificări:
Je suis très amoureux de toi! - Sunt foarte îndrăgostit de tine. E la masculin, dacă era la feminin era "amoureuse".
Când pot fi mai multe variante de traducere, ele de obicei se lasă în câmpul de observaÅ£ii despre traducere. | | | 2011년 12월 15일 07:09 | | | Multumesc pentru observatia pertinenta!De acord.
Cu deosebita consideratie
Marc |
|
|