Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Rumunų - Je suis très amoureux de toi!! ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Je suis très amoureux de toi!! ...
Tekstas
Pateikta
delachris
Originalo kalba: Prancūzų
Je suis très amoureux de toi!!
Est-ce-que cela te fait plaisir ??
Je t'aime très fort.
Gros bisous.
Pavadinimas
Sunt foarte îndrăgostit de tine!
Vertimas
Rumunų
Išvertė
nicumarc
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
Sunt foarte îndrăgostit de tine!
ÃŽÅ£i place asta?
Te iubesc foarte mult.
Multe sărutări.
Pastabos apie vertimą
Sau : Te iubesc tare mult.
Validated by
Freya
- 14 gruodis 2011 17:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 gruodis 2011 17:49
Freya
Žinučių kiekis: 1910
Câteva modificări:
Je suis très amoureux de toi! - Sunt foarte îndrăgostit de tine. E la masculin, dacă era la feminin era "amoureuse".
Când pot fi mai multe variante de traducere, ele de obicei se lasă în câmpul de observaţii despre traducere.
15 gruodis 2011 07:09
nicumarc
Žinučių kiekis: 86
Multumesc pentru observatia pertinenta!De acord.
Cu deosebita consideratie
Marc