Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Румынский - Je suis très amoureux de toi!! ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность
Статус
Je suis très amoureux de toi!! ...
Tекст
Добавлено
delachris
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Je suis très amoureux de toi!!
Est-ce-que cela te fait plaisir ??
Je t'aime très fort.
Gros bisous.
Статус
Sunt foarte îndrăgostit de tine!
Перевод
Румынский
Перевод сделан
nicumarc
Язык, на который нужно перевести: Румынский
Sunt foarte îndrăgostit de tine!
ÃŽÅ£i place asta?
Te iubesc foarte mult.
Multe sărutări.
Комментарии для переводчика
Sau : Te iubesc tare mult.
Последнее изменение было внесено пользователем
Freya
- 14 Декабрь 2011 17:47
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Декабрь 2011 17:49
Freya
Кол-во сообщений: 1910
Câteva modificări:
Je suis très amoureux de toi! - Sunt foarte îndrăgostit de tine. E la masculin, dacă era la feminin era "amoureuse".
Când pot fi mai multe variante de traducere, ele de obicei se lasă în câmpul de observaţii despre traducere.
15 Декабрь 2011 07:09
nicumarc
Кол-во сообщений: 86
Multumesc pentru observatia pertinenta!De acord.
Cu deosebita consideratie
Marc