主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-罗马尼亚语 - Je suis très amoureux de toi!! ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活
标题
Je suis très amoureux de toi!! ...
正文
提交
delachris
源语言: 法语
Je suis très amoureux de toi!!
Est-ce-que cela te fait plaisir ??
Je t'aime très fort.
Gros bisous.
标题
Sunt foarte îndrăgostit de tine!
翻译
罗马尼亚语
翻译
nicumarc
目的语言: 罗马尼亚语
Sunt foarte îndrăgostit de tine!
ÃŽÅ£i place asta?
Te iubesc foarte mult.
Multe sărutări.
给这篇翻译加备注
Sau : Te iubesc tare mult.
由
Freya
认可或编辑 - 2011年 十二月 14日 17:47
最近发帖
作者
帖子
2011年 十二月 14日 17:49
Freya
文章总计: 1910
Câteva modificări:
Je suis très amoureux de toi! - Sunt foarte îndrăgostit de tine. E la masculin, dacă era la feminin era "amoureuse".
Când pot fi mai multe variante de traducere, ele de obicei se lasă în câmpul de observaţii despre traducere.
2011年 十二月 15日 07:09
nicumarc
文章总计: 86
Multumesc pentru observatia pertinenta!De acord.
Cu deosebita consideratie
Marc