Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Tyrkisk - Пусть тебе никогда не будет так больно, как ммне...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskTyrkisk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Пусть тебе никогда не будет так больно, как ммне...
Kildespråk: Russisk

Пусть тебе никогда не будет так больно, как мне сейчас...

Tittel
Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av FIGEN KIRCI
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Alternatif ceviri:
'Dilerim ki, benim şu anda yaşadığım üzüntüyü, sen asla yaşamazsın...'

- 'Пусть' kelime anlami "birak olsun"'dur, lakin 'dilerim(ki),umarim' anlaminda da kullanilir.

-больно = agri,aci cekmek/acitmak,uzucu,uzuntu duymak/cekmek
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 10 April 2012 13:19