Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Турецкий - Пусть тебе никогда не будет так больно, как ммне...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийТурецкий

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Пусть тебе никогда не будет так больно, как ммне...
Tекст
Добавлено НатальяЯ
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Пусть тебе никогда не будет так больно, как мне сейчас...

Статус
Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан FIGEN KIRCI
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim...
Комментарии для переводчика
Alternatif ceviri:
'Dilerim ki, benim şu anda yaşadığım üzüntüyü, sen asla yaşamazsın...'

- 'Пусть' kelime anlami "birak olsun"'dur, lakin 'dilerim(ki),umarim' anlaminda da kullanilir.

-больно = agri,aci cekmek/acitmak,uzucu,uzuntu duymak/cekmek
Последнее изменение было внесено пользователем Sunnybebek - 10 Апрель 2012 13:19