תרגום - רוסית-טורקית - ПуÑÑ‚ÑŒ тебе никогда не будет так больно, как ммне...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | ПуÑÑ‚ÑŒ тебе никогда не будет так больно, как ммне... | | שפת המקור: רוסית
ПуÑÑ‚ÑŒ тебе никогда не будет так больно, как мне ÑейчаÑ... |
|
| Benim ÅŸu an çektiÄŸim acıyı, asla çekmemeni dilerim... | | שפת המטרה: טורקית
Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim... | | Alternatif ceviri: 'Dilerim ki, benim şu anda yaşadığım üzüntüyü, sen asla yaşamazsın...'
- 'ПуÑÑ‚ÑŒ' kelime anlami "birak olsun"'dur, lakin 'dilerim(ki),umarim' anlaminda da kullanilir.
-больно = agri,aci cekmek/acitmak,uzucu,uzuntu duymak/cekmek |
|
|