Translation - Russian-Turkish - ПуÑть тебе никогда не будет так больно, как ммне...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Thoughts - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | ПуÑть тебе никогда не будет так больно, как ммне... | | Source language: Russian
ПуÑть тебе никогда не будет так больно, как мне ÑейчаÑ... |
|
| Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim... | | Target language: Turkish
Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim... | Remarks about the translation | Alternatif ceviri: 'Dilerim ki, benim şu anda yaşadığım üzüntüyü, sen asla yaşamazsın...'
- 'ПуÑть' kelime anlami "birak olsun"'dur, lakin 'dilerim(ki),umarim' anlaminda da kullanilir.
-больно = agri,aci cekmek/acitmak,uzucu,uzuntu duymak/cekmek |
|
Last validated or edited by Sunnybebek - 10 April 2012 13:19
|