Tłumaczenie - Rosyjski-Turecki - ПуÑÑ‚ÑŒ тебе никогда не будет так больно, как ммне...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Rosyjski](../images/lang/btnflag_ru.gif) ![Turecki](../images/flag_tk.gif)
Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | ПуÑÑ‚ÑŒ тебе никогда не будет так больно, как ммне... | | Język źródłowy: Rosyjski
ПуÑÑ‚ÑŒ тебе никогда не будет так больно, как мне ÑейчаÑ... |
|
| Benim ÅŸu an çektiÄŸim acıyı, asla çekmemeni dilerim... | | Język docelowy: Turecki
Benim ÅŸu an çektiÄŸim acıyı, asla çekmemeni dilerim... | Uwagi na temat tłumaczenia | Alternatif ceviri: 'Dilerim ki, benim ÅŸu anda yaÅŸadığım üzüntüyü, sen asla yaÅŸamazsın...'
- 'ПуÑÑ‚ÑŒ' kelime anlami "birak olsun"'dur, lakin 'dilerim(ki),umarim' anlaminda da kullanilir.
-больно = agri,aci cekmek/acitmak,uzucu,uzuntu duymak/cekmek |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sunnybebek - 10 Kwiecień 2012 13:19
|