Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - Are-points-short

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskGreskTyskTyrkiskEsperantoKatalanskJapanskSpanskRussiskFranskArabiskNederlanskBulgarskRumenskPortugisiskHebraiskItalienskAlbanskPolskSvenskTsjekkiskFinskLitauiskHindiKinesisk med forenkletKinesiskKroatiskSerbiskDanskBrasilsk portugisiskUngarskNorskKoreanskPersiskSlovakiskKurdisk AfrikaansMongolsk
Etterspurte oversettelser: IrskeUrdu

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Are-points-short
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

You are %d points short
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
need %d points to complete the translation

Tittel
Pontos-a-menos
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av arkangath
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Faltam-lhe %d pontos
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
If the context is "you lost %d" points, trans would be "você tem %d pontos a menos"
If context is "missing %d points" (to achieve something) then "Faltam-lhe %d pontos"
6 September 2005 19:39