Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Portugees - Are-points-short

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsGrieksDuitsTurksEsperantoCatalaansJapansSpaansRussischFransArabischNederlandsBulgaarsRoemeensPortugeesHebreeuwsItaliaansAlbaneesPoolsZweedsTsjechischFinsLitouwsHindiVereenvoudigd ChineesChinees KroatischServischDeensBraziliaans PortugeesHongaarsNoorsKoreaansPerzischSlowaaksKoerdischAfrikaansMongools
Aangevraagde vertalingen: IersUrdu

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Are-points-short
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

You are %d points short
Details voor de vertaling
need %d points to complete the translation

Titel
Pontos-a-menos
Vertaling
Portugees

Vertaald door arkangath
Doel-taal: Portugees

Faltam-lhe %d pontos
Details voor de vertaling
If the context is "you lost %d" points, trans would be "você tem %d pontos a menos"
If context is "missing %d points" (to achieve something) then "Faltam-lhe %d pontos"
6 september 2005 19:39