Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - Are-points-short

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسییونانیآلمانیترکیاسپرانتوکاتالانژاپنیاسپانیولیروسیفرانسویعربیهلندیبلغاریرومانیاییپرتغالیعبریایتالیاییآلبانیاییلهستانیسوئدیچکیفنلاندیلیتوانیاییهندیچینی ساده شدهچینی سنتیکرواتیصربیدانمارکیپرتغالی برزیلمجارستانینروژیکره ایفارسیاسلواکیاییکردیآفریکانسمغولی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیاردو

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Are-points-short
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You are %d points short
ملاحظاتی درباره ترجمه
need %d points to complete the translation

عنوان
Pontos-a-menos
ترجمه
پرتغالی

arkangath ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Faltam-lhe %d pontos
ملاحظاتی درباره ترجمه
If the context is "you lost %d" points, trans would be "você tem %d pontos a menos"
If context is "missing %d points" (to achieve something) then "Faltam-lhe %d pontos"
6 سپتامبر 2005 19:39