Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська - Are-points-short

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаГрецькаНімецькаТурецькаЕсперантоКаталанськаЯпонськаІспанськаРосійськаФранцузькаАрабськаГолландськаБолгарськаРумунськаПортугальськаДавньоєврейськаІталійськаАлбанськаПольськаШведськаЧеськаФінськаЛитовськаГіндіКитайська спрощенаКитайськаХорватськаСербськаДанськаПортугальська (Бразилія)УгорськаНорвезькаКорейськаПерськаСловацькаКурдськаАфріканасМонгольська
Запитані переклади: ІрландськаУрду

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Are-points-short
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

You are %d points short
Пояснення стосовно перекладу
need %d points to complete the translation

Заголовок
Pontos-a-menos
Переклад
Португальська

Переклад зроблено arkangath
Мова, якою перекладати: Португальська

Faltam-lhe %d pontos
Пояснення стосовно перекладу
If the context is "you lost %d" points, trans would be "você tem %d pontos a menos"
If context is "missing %d points" (to achieve something) then "Faltam-lhe %d pontos"
6 Вересня 2005 19:39