Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Polsk - Quiete pubblica

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskPolsk

Kategori Dagligdags - Dagligliv

Tittel
Quiete pubblica
Tekst
Skrevet av triba83
Kildespråk: Italiensk

E' possibile mantenere ad un livello MOLTO basso la musica e gli schiamazzi dopo le undici di sera e soprattutto durante la settimana?
Troppe volte c'e' un baccano insopportabile dalle tre del mattino in poi...Molti di noi vanno al lavoro il giorno dopo!
Grazie

Tittel
Cisza nocna.
Oversettelse
Polsk

Oversatt av bartek1989
Språket det skal oversettes til: Polsk

Czy jest możliwe włączać CISZEJ muzykę i nie wrzeszczeć po godzinie jedenastej w nocy a zwłaszcza w tygodniu?
Często słychać nieznośny hałas o trzeciej nad ranem i nawet później... Większość z nas idzie do pracy na drugi dzień!
Dziękuję.
Senest vurdert og redigert av dariajot - 30 Juni 2007 11:41