Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Puola - Quiete pubblica

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaPuola

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Quiete pubblica
Teksti
Lähettäjä triba83
Alkuperäinen kieli: Italia

E' possibile mantenere ad un livello MOLTO basso la musica e gli schiamazzi dopo le undici di sera e soprattutto durante la settimana?
Troppe volte c'e' un baccano insopportabile dalle tre del mattino in poi...Molti di noi vanno al lavoro il giorno dopo!
Grazie

Otsikko
Cisza nocna.
Käännös
Puola

Kääntäjä bartek1989
Kohdekieli: Puola

Czy jest możliwe włączać CISZEJ muzykę i nie wrzeszczeć po godzinie jedenastej w nocy a zwłaszcza w tygodniu?
Często słychać nieznośny hałas o trzeciej nad ranem i nawet później... Większość z nas idzie do pracy na drugi dzień!
Dziękuję.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dariajot - 30 Kesäkuu 2007 11:41