Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Polonês - Quiete pubblica

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoPolonês

Categoria Coloquial - Cotidiano

Título
Quiete pubblica
Texto
Enviado por triba83
Idioma de origem: Italiano

E' possibile mantenere ad un livello MOLTO basso la musica e gli schiamazzi dopo le undici di sera e soprattutto durante la settimana?
Troppe volte c'e' un baccano insopportabile dalle tre del mattino in poi...Molti di noi vanno al lavoro il giorno dopo!
Grazie

Título
Cisza nocna.
Tradução
Polonês

Traduzido por bartek1989
Idioma alvo: Polonês

Czy jest możliwe włączać CISZEJ muzykę i nie wrzeszczeć po godzinie jedenastej w nocy a zwłaszcza w tygodniu?
Często słychać nieznośny hałas o trzeciej nad ranem i nawet później... Większość z nas idzie do pracy na drugi dzień!
Dziękuję.
Último validado ou editado por dariajot - 30 Junho 2007 11:41