Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -بولندي - Quiete pubblica

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ بولندي

صنف عاميّة - حياة يومية

عنوان
Quiete pubblica
نص
إقترحت من طرف triba83
لغة مصدر: إيطاليّ

E' possibile mantenere ad un livello MOLTO basso la musica e gli schiamazzi dopo le undici di sera e soprattutto durante la settimana?
Troppe volte c'e' un baccano insopportabile dalle tre del mattino in poi...Molti di noi vanno al lavoro il giorno dopo!
Grazie

عنوان
Cisza nocna.
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف bartek1989
لغة الهدف: بولندي

Czy jest możliwe włączać CISZEJ muzykę i nie wrzeszczeć po godzinie jedenastej w nocy a zwłaszcza w tygodniu?
Często słychać nieznośny hałas o trzeciej nad ranem i nawet później... Większość z nas idzie do pracy na drugi dzień!
Dziękuję.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dariajot - 30 ايار 2007 11:41