Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Spansk - If you only knew

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskLatin

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
If you only knew
Tekst
Skrevet av SGelikas
Kildespråk: Engelsk

If you only knew what makes me act the way I do
If you only knew what I think about every single second of my life
If you only knew you would understand

I love you, love you with all my heart

Tittel
Si solo supieras
Oversettelse
Spansk

Oversatt av stell
Språket det skal oversettes til: Spansk

Si solo supieras lo que me hace actuar de esta manera
Si solo supieras en qué pienso cada segundo de mi vida
Si solo supieras entenderías

Te quiero, te quiero con todo mi corazón
Senest vurdert og redigert av guilon - 6 Februar 2007 00:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Februar 2007 00:10

guilon
Antall Innlegg: 1549
Stell, la traducción es buena, se te da bien, pero creo que debes tener más cuidado a la hora de elegir palabras en español si no estás segura de cómo se escriben, como "segundo" o "entenderías".