Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - If you only knew

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKilatini

Category Love / Friendship

Kichwa
If you only knew
Nakala
Tafsiri iliombwa na SGelikas
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

If you only knew what makes me act the way I do
If you only knew what I think about every single second of my life
If you only knew you would understand

I love you, love you with all my heart

Kichwa
Si solo supieras
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na stell
Lugha inayolengwa: Kihispania

Si solo supieras lo que me hace actuar de esta manera
Si solo supieras en qué pienso cada segundo de mi vida
Si solo supieras entenderías

Te quiero, te quiero con todo mi corazón
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na guilon - 6 Februari 2007 00:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Februari 2007 00:10

guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
Stell, la traducción es buena, se te da bien, pero creo que debes tener más cuidado a la hora de elegir palabras en español si no estás segura de cómo se escriben, como "segundo" o "entenderías".