Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Anglès-Castellà - If you only knew

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellàLlatí

Categoria Amor / Amistat

Títol
If you only knew
Text
Enviat per SGelikas
Idioma orígen: Anglès

If you only knew what makes me act the way I do
If you only knew what I think about every single second of my life
If you only knew you would understand

I love you, love you with all my heart

Títol
Si solo supieras
Traducció
Castellà

Traduït per stell
Idioma destí: Castellà

Si solo supieras lo que me hace actuar de esta manera
Si solo supieras en qué pienso cada segundo de mi vida
Si solo supieras entenderías

Te quiero, te quiero con todo mi corazón
Darrera validació o edició per guilon - 6 Febrer 2007 00:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Febrer 2007 00:10

guilon
Nombre de missatges: 1549
Stell, la traducción es buena, se te da bien, pero creo que debes tener más cuidado a la hora de elegir palabras en español si no estás segura de cómo se escriben, como "segundo" o "entenderías".