Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Ispanų - If you only knew

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųLotynų

Kategorija Meilė / Draugystė

Pavadinimas
If you only knew
Tekstas
Pateikta SGelikas
Originalo kalba: Anglų

If you only knew what makes me act the way I do
If you only knew what I think about every single second of my life
If you only knew you would understand

I love you, love you with all my heart

Pavadinimas
Si solo supieras
Vertimas
Ispanų

Išvertė stell
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Si solo supieras lo que me hace actuar de esta manera
Si solo supieras en qué pienso cada segundo de mi vida
Si solo supieras entenderías

Te quiero, te quiero con todo mi corazón
Validated by guilon - 6 vasaris 2007 00:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 vasaris 2007 00:10

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Stell, la traducción es buena, se te da bien, pero creo que debes tener más cuidado a la hora de elegir palabras en español si no estás segura de cómo se escriben, como "segundo" o "entenderías".