Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Англійська-Іспанська - If you only knew

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаЛатинська

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
If you only knew
Текст
Публікацію зроблено SGelikas
Мова оригіналу: Англійська

If you only knew what makes me act the way I do
If you only knew what I think about every single second of my life
If you only knew you would understand

I love you, love you with all my heart

Заголовок
Si solo supieras
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено stell
Мова, якою перекладати: Іспанська

Si solo supieras lo que me hace actuar de esta manera
Si solo supieras en qué pienso cada segundo de mi vida
Si solo supieras entenderías

Te quiero, te quiero con todo mi corazón
Затверджено guilon - 6 Лютого 2007 00:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Лютого 2007 00:10

guilon
Кількість повідомлень: 1549
Stell, la traducción es buena, se te da bien, pero creo que debes tener más cuidado a la hora de elegir palabras en español si no estás segura de cómo se escriben, como "segundo" o "entenderías".