Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Anglisht-Spanjisht - If you only knew

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjishtGjuha Latine

Kategori Dashuri / Miqësi

Titull
If you only knew
Tekst
Prezantuar nga SGelikas
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

If you only knew what makes me act the way I do
If you only knew what I think about every single second of my life
If you only knew you would understand

I love you, love you with all my heart

Titull
Si solo supieras
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga stell
Përkthe në: Spanjisht

Si solo supieras lo que me hace actuar de esta manera
Si solo supieras en qué pienso cada segundo de mi vida
Si solo supieras entenderías

Te quiero, te quiero con todo mi corazón
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 6 Shkurt 2007 00:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Shkurt 2007 00:10

guilon
Numri i postimeve: 1549
Stell, la traducción es buena, se te da bien, pero creo que debes tener más cuidado a la hora de elegir palabras en español si no estás segura de cómo se escriben, como "segundo" o "entenderías".