Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Albansk-Nederlansk - te dua shum me zemer
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
te dua shum me zemer
Tekst
Skrevet av
brigitte0978
Kildespråk: Albansk
te dua shum me zemer
Tittel
ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Oversettelse
Nederlansk
Oversatt av
marcoc-1976
Språket det skal oversettes til: Nederlansk
Ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
letterlijk is de vertaling: ik hou van je veel met hart
Senest vurdert og redigert av
Chantal
- 23 November 2007 20:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 November 2007 18:04
Chantal
Antall Innlegg: 878
And does this one mean 'I love you with all my heart' ?
Thnx for your help!!
CC:
lora29
22 November 2007 18:11
lora29
Antall Innlegg: 36
I LOVE YOU SOO MUCH, WITH ALL MY HEART
BYE