Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Albanès-Neerlandès - te dua shum me zemer
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
te dua shum me zemer
Text
Enviat per
brigitte0978
Idioma orígen: Albanès
te dua shum me zemer
Títol
ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Traducció
Neerlandès
Traduït per
marcoc-1976
Idioma destí: Neerlandès
Ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Notes sobre la traducció
letterlijk is de vertaling: ik hou van je veel met hart
Darrera validació o edició per
Chantal
- 23 Novembre 2007 20:30
Darrer missatge
Autor
Missatge
22 Novembre 2007 18:04
Chantal
Nombre de missatges: 878
And does this one mean 'I love you with all my heart' ?
Thnx for your help!!
CC:
lora29
22 Novembre 2007 18:11
lora29
Nombre de missatges: 36
I LOVE YOU SOO MUCH, WITH ALL MY HEART
BYE