쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 알바니아어-네덜란드어 - te dua shum me zemer
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
te dua shum me zemer
본문
brigitte0978
에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어
te dua shum me zemer
제목
ik hou veel van je, met heel mijn hart!
번역
네덜란드어
marcoc-1976
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Ik hou veel van je, met heel mijn hart!
이 번역물에 관한 주의사항
letterlijk is de vertaling: ik hou van je veel met hart
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 23일 20:30
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 11월 22일 18:04
Chantal
게시물 갯수: 878
And does this one mean 'I love you with all my heart' ?
Thnx for your help!!
CC:
lora29
2007년 11월 22일 18:11
lora29
게시물 갯수: 36
I LOVE YOU SOO MUCH, WITH ALL MY HEART
BYE