Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Albanski-Nizozemski - te dua shum me zemer
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
te dua shum me zemer
Tekst
Poslao
brigitte0978
Izvorni jezik: Albanski
te dua shum me zemer
Naslov
ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Prevođenje
Nizozemski
Preveo
marcoc-1976
Ciljni jezik: Nizozemski
Ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Primjedbe o prijevodu
letterlijk is de vertaling: ik hou van je veel met hart
Posljednji potvrdio i uredio
Chantal
- 23 studeni 2007 20:30
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 studeni 2007 18:04
Chantal
Broj poruka: 878
And does this one mean 'I love you with all my heart' ?
Thnx for your help!!
CC:
lora29
22 studeni 2007 18:11
lora29
Broj poruka: 36
I LOVE YOU SOO MUCH, WITH ALL MY HEART
BYE