Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Albanese-Olandese - te dua shum me zemer
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
te dua shum me zemer
Testo
Aggiunto da
brigitte0978
Lingua originale: Albanese
te dua shum me zemer
Titolo
ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Traduzione
Olandese
Tradotto da
marcoc-1976
Lingua di destinazione: Olandese
Ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Note sulla traduzione
letterlijk is de vertaling: ik hou van je veel met hart
Ultima convalida o modifica di
Chantal
- 23 Novembre 2007 20:30
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Novembre 2007 18:04
Chantal
Numero di messaggi: 878
And does this one mean 'I love you with all my heart' ?
Thnx for your help!!
CC:
lora29
22 Novembre 2007 18:11
lora29
Numero di messaggi: 36
I LOVE YOU SOO MUCH, WITH ALL MY HEART
BYE