Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Albanskt-Hollendskt - te dua shum me zemer
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
te dua shum me zemer
Tekstur
Framborið av
brigitte0978
Uppruna mál: Albanskt
te dua shum me zemer
Heiti
ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Umseting
Hollendskt
Umsett av
marcoc-1976
Ynskt mál: Hollendskt
Ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Viðmerking um umsetingina
letterlijk is de vertaling: ik hou van je veel met hart
Góðkent av
Chantal
- 23 November 2007 20:30
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 November 2007 18:04
Chantal
Tal av boðum: 878
And does this one mean 'I love you with all my heart' ?
Thnx for your help!!
CC:
lora29
22 November 2007 18:11
lora29
Tal av boðum: 36
I LOVE YOU SOO MUCH, WITH ALL MY HEART
BYE