Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Albanais-Néerlandais - te dua shum me zemer
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
te dua shum me zemer
Texte
Proposé par
brigitte0978
Langue de départ: Albanais
te dua shum me zemer
Titre
ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Traduction
Néerlandais
Traduit par
marcoc-1976
Langue d'arrivée: Néerlandais
Ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Commentaires pour la traduction
letterlijk is de vertaling: ik hou van je veel met hart
Dernière édition ou validation par
Chantal
- 23 Novembre 2007 20:30
Derniers messages
Auteur
Message
22 Novembre 2007 18:04
Chantal
Nombre de messages: 878
And does this one mean 'I love you with all my heart' ?
Thnx for your help!!
CC:
lora29
22 Novembre 2007 18:11
lora29
Nombre de messages: 36
I LOVE YOU SOO MUCH, WITH ALL MY HEART
BYE