Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αλβανικά-Ολλανδικά - te dua shum me zemer
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
te dua shum me zemer
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
brigitte0978
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
te dua shum me zemer
τίτλος
ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Μετάφραση
Ολλανδικά
Μεταφράστηκε από
marcoc-1976
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά
Ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
letterlijk is de vertaling: ik hou van je veel met hart
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Chantal
- 23 Νοέμβριος 2007 20:30
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
22 Νοέμβριος 2007 18:04
Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
And does this one mean 'I love you with all my heart' ?
Thnx for your help!!
CC:
lora29
22 Νοέμβριος 2007 18:11
lora29
Αριθμός μηνυμάτων: 36
I LOVE YOU SOO MUCH, WITH ALL MY HEART
BYE