Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Ολλανδικά - te dua shum me zemer

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΟλλανδικά

τίτλος
te dua shum me zemer
Κείμενο
Υποβλήθηκε από brigitte0978
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

te dua shum me zemer

τίτλος
ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από marcoc-1976
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
letterlijk is de vertaling: ik hou van je veel met hart
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 23 Νοέμβριος 2007 20:30





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Νοέμβριος 2007 18:04

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
And does this one mean 'I love you with all my heart' ?

Thnx for your help!!

CC: lora29

22 Νοέμβριος 2007 18:11

lora29
Αριθμός μηνυμάτων: 36
I LOVE YOU SOO MUCH, WITH ALL MY HEART
BYE