Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Hollanti - te dua shum me zemer

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniHollanti

Otsikko
te dua shum me zemer
Teksti
Lähettäjä brigitte0978
Alkuperäinen kieli: Albaani

te dua shum me zemer

Otsikko
ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Käännös
Hollanti

Kääntäjä marcoc-1976
Kohdekieli: Hollanti

Ik hou veel van je, met heel mijn hart!
Huomioita käännöksestä
letterlijk is de vertaling: ik hou van je veel met hart
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 23 Marraskuu 2007 20:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Marraskuu 2007 18:04

Chantal
Viestien lukumäärä: 878
And does this one mean 'I love you with all my heart' ?

Thnx for your help!!

CC: lora29

22 Marraskuu 2007 18:11

lora29
Viestien lukumäärä: 36
I LOVE YOU SOO MUCH, WITH ALL MY HEART
BYE