Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-オランダ語 - te dua shum me zemer

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語オランダ語

タイトル
te dua shum me zemer
テキスト
brigitte0978様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

te dua shum me zemer

タイトル
ik hou veel van je, met heel mijn hart!
翻訳
オランダ語

marcoc-1976様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Ik hou veel van je, met heel mijn hart!
翻訳についてのコメント
letterlijk is de vertaling: ik hou van je veel met hart
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 11月 23日 20:30





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 22日 18:04

Chantal
投稿数: 878
And does this one mean 'I love you with all my heart' ?

Thnx for your help!!

CC: lora29

2007年 11月 22日 18:11

lora29
投稿数: 36
I LOVE YOU SOO MUCH, WITH ALL MY HEART
BYE