Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - old men

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Dagligdags - Barn og tenåringer

Tittel
old men
Tekst
Skrevet av rickstar411
Kildespråk: Engelsk

I'm sick and tired of perverts like you talking to me. All you do is try and get me to do things. I suggest that you block and delete me right now before I take legal action against you.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
it may be a bit offensive

Tittel
yaşlı adamlar
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av serba
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından bıktım usandım. Tüm yaptığınız beni birşeyler yapmaya zorlamak. Size dava açmadan beni hemen men ve ihraç etmenizi öneririm.
Senest vurdert og redigert av canaydemir - 12 Mai 2007 06:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 April 2007 16:33

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
This is a bit of a loose translation (what happened to "perverts like you"?), but it certainly captures the meaning.

10 Mai 2007 14:13

serba
Antall Innlegg: 655
I think it is "perverts like you talking" not "perverts like you" .I translated it as "abuk sabuk konuşmalarınızdan" .

10 Mai 2007 15:43

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
"abuk sabuk konuşmalarınızdan" means "your perverted talking" - maybe "sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından" would be better.

11 Mai 2007 13:25

serba
Antall Innlegg: 655
Thanks I think you are right .