Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - old men

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Familiara - Infanoj kaj dekkelkuloj

Titolo
old men
Teksto
Submetigx per rickstar411
Font-lingvo: Angla

I'm sick and tired of perverts like you talking to me. All you do is try and get me to do things. I suggest that you block and delete me right now before I take legal action against you.
Rimarkoj pri la traduko
it may be a bit offensive

Titolo
yaşlı adamlar
Traduko
Turka

Tradukita per serba
Cel-lingvo: Turka

Sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından bıktım usandım. Tüm yaptığınız beni birşeyler yapmaya zorlamak. Size dava açmadan beni hemen men ve ihraç etmenizi öneririm.
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 12 Majo 2007 06:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Aprilo 2007 16:33

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
This is a bit of a loose translation (what happened to "perverts like you"?), but it certainly captures the meaning.

10 Majo 2007 14:13

serba
Nombro da afiŝoj: 655
I think it is "perverts like you talking" not "perverts like you" .I translated it as "abuk sabuk konuşmalarınızdan" .

10 Majo 2007 15:43

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
"abuk sabuk konuşmalarınızdan" means "your perverted talking" - maybe "sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından" would be better.

11 Majo 2007 13:25

serba
Nombro da afiŝoj: 655
Thanks I think you are right .