Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - old men

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Kolokvijalan - Deca i tinejdzeri

Natpis
old men
Tekst
Podnet od rickstar411
Izvorni jezik: Engleski

I'm sick and tired of perverts like you talking to me. All you do is try and get me to do things. I suggest that you block and delete me right now before I take legal action against you.
Napomene o prevodu
it may be a bit offensive

Natpis
yaşlı adamlar
Prevod
Turski

Preveo serba
Željeni jezik: Turski

Sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından bıktım usandım. Tüm yaptığınız beni birşeyler yapmaya zorlamak. Size dava açmadan beni hemen men ve ihraç etmenizi öneririm.
Poslednja provera i obrada od canaydemir - 12 Maj 2007 06:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 April 2007 16:33

kafetzou
Broj poruka: 7963
This is a bit of a loose translation (what happened to "perverts like you"?), but it certainly captures the meaning.

10 Maj 2007 14:13

serba
Broj poruka: 655
I think it is "perverts like you talking" not "perverts like you" .I translated it as "abuk sabuk konuşmalarınızdan" .

10 Maj 2007 15:43

kafetzou
Broj poruka: 7963
"abuk sabuk konuşmalarınızdan" means "your perverted talking" - maybe "sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından" would be better.

11 Maj 2007 13:25

serba
Broj poruka: 655
Thanks I think you are right .