Tercüme - İngilizce-Türkçe - old menŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü - Çocuklar ve Gençler | | | Kaynak dil: İngilizce
I'm sick and tired of perverts like you talking to me. All you do is try and get me to do things. I suggest that you block and delete me right now before I take legal action against you. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | it may be a bit offensive |
|
| | TercümeTürkçe Çeviri serba | Hedef dil: Türkçe
Sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından bıktım usandım. Tüm yaptığınız beni birşeyler yapmaya zorlamak. Size dava açmadan beni hemen men ve ihraç etmenizi öneririm. |
|
En son canaydemir tarafından onaylandı - 12 Mayıs 2007 06:02
Son Gönderilen | | | | | 29 Nisan 2007 16:33 | | | This is a bit of a loose translation (what happened to "perverts like you"?), but it certainly captures the meaning. | | | 10 Mayıs 2007 14:13 | | | I think it is "perverts like you talking" not "perverts like you" .I translated it as "abuk sabuk konuÅŸmalarınızdan" . | | | 10 Mayıs 2007 15:43 | | | "abuk sabuk konuÅŸmalarınızdan" means "your perverted talking" - maybe "sizin gibi sapıkların benimle konuÅŸmalarından" would be better. | | | 11 Mayıs 2007 13:25 | | | Thanks I think you are right . |
|
|