Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - old men

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Konuşma diline özgü - Çocuklar ve Gençler

Başlık
old men
Metin
Öneri rickstar411
Kaynak dil: İngilizce

I'm sick and tired of perverts like you talking to me. All you do is try and get me to do things. I suggest that you block and delete me right now before I take legal action against you.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
it may be a bit offensive

Başlık
yaşlı adamlar
Tercüme
Türkçe

Çeviri serba
Hedef dil: Türkçe

Sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından bıktım usandım. Tüm yaptığınız beni birşeyler yapmaya zorlamak. Size dava açmadan beni hemen men ve ihraç etmenizi öneririm.
En son canaydemir tarafından onaylandı - 12 Mayıs 2007 06:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Nisan 2007 16:33

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
This is a bit of a loose translation (what happened to "perverts like you"?), but it certainly captures the meaning.

10 Mayıs 2007 14:13

serba
Mesaj Sayısı: 655
I think it is "perverts like you talking" not "perverts like you" .I translated it as "abuk sabuk konuşmalarınızdan" .

10 Mayıs 2007 15:43

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
"abuk sabuk konuşmalarınızdan" means "your perverted talking" - maybe "sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından" would be better.

11 Mayıs 2007 13:25

serba
Mesaj Sayısı: 655
Thanks I think you are right .