Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - old men

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Разговорен - Децата и младежите

Заглавие
old men
Текст
Предоставено от rickstar411
Език, от който се превежда: Английски

I'm sick and tired of perverts like you talking to me. All you do is try and get me to do things. I suggest that you block and delete me right now before I take legal action against you.
Забележки за превода
it may be a bit offensive

Заглавие
yaşlı adamlar
Превод
Турски

Преведено от serba
Желан език: Турски

Sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından bıktım usandım. Tüm yaptığınız beni birşeyler yapmaya zorlamak. Size dava açmadan beni hemen men ve ihraç etmenizi öneririm.
За последен път се одобри от canaydemir - 12 Май 2007 06:02





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Април 2007 16:33

kafetzou
Общо мнения: 7963
This is a bit of a loose translation (what happened to "perverts like you"?), but it certainly captures the meaning.

10 Май 2007 14:13

serba
Общо мнения: 655
I think it is "perverts like you talking" not "perverts like you" .I translated it as "abuk sabuk konuşmalarınızdan" .

10 Май 2007 15:43

kafetzou
Общо мнения: 7963
"abuk sabuk konuşmalarınızdan" means "your perverted talking" - maybe "sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından" would be better.

11 Май 2007 13:25

serba
Общо мнения: 655
Thanks I think you are right .