Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - old men

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Puhekielinen - Lapset ja nuoret

Otsikko
old men
Teksti
Lähettäjä rickstar411
Alkuperäinen kieli: Englanti

I'm sick and tired of perverts like you talking to me. All you do is try and get me to do things. I suggest that you block and delete me right now before I take legal action against you.
Huomioita käännöksestä
it may be a bit offensive

Otsikko
yaşlı adamlar
Käännös
Turkki

Kääntäjä serba
Kohdekieli: Turkki

Sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından bıktım usandım. Tüm yaptığınız beni birşeyler yapmaya zorlamak. Size dava açmadan beni hemen men ve ihraç etmenizi öneririm.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 12 Toukokuu 2007 06:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Huhtikuu 2007 16:33

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
This is a bit of a loose translation (what happened to "perverts like you"?), but it certainly captures the meaning.

10 Toukokuu 2007 14:13

serba
Viestien lukumäärä: 655
I think it is "perverts like you talking" not "perverts like you" .I translated it as "abuk sabuk konuşmalarınızdan" .

10 Toukokuu 2007 15:43

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
"abuk sabuk konuşmalarınızdan" means "your perverted talking" - maybe "sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından" would be better.

11 Toukokuu 2007 13:25

serba
Viestien lukumäärä: 655
Thanks I think you are right .