Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - old men

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Разговорный - Дети и подростки

Статус
old men
Tекст
Добавлено rickstar411
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I'm sick and tired of perverts like you talking to me. All you do is try and get me to do things. I suggest that you block and delete me right now before I take legal action against you.
Комментарии для переводчика
it may be a bit offensive

Статус
yaşlı adamlar
Перевод
Турецкий

Перевод сделан serba
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından bıktım usandım. Tüm yaptığınız beni birşeyler yapmaya zorlamak. Size dava açmadan beni hemen men ve ihraç etmenizi öneririm.
Последнее изменение было внесено пользователем canaydemir - 12 Май 2007 06:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Апрель 2007 16:33

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
This is a bit of a loose translation (what happened to "perverts like you"?), but it certainly captures the meaning.

10 Май 2007 14:13

serba
Кол-во сообщений: 655
I think it is "perverts like you talking" not "perverts like you" .I translated it as "abuk sabuk konuşmalarınızdan" .

10 Май 2007 15:43

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
"abuk sabuk konuşmalarınızdan" means "your perverted talking" - maybe "sizin gibi sapıkların benimle konuşmalarından" would be better.

11 Май 2007 13:25

serba
Кол-во сообщений: 655
Thanks I think you are right .