Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - The papers by Tregaskis and by Béret et al. share...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
The papers by Tregaskis and by Béret et al. share...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av ssss34
Kildespråk: Engelsk

The papers by Tregaskis and by Béret et al. share an interest in learning and knowledge transfer in the field of R&D. Tregaskis enhances the traditional theoretical scope of the convergence-divergence debate by using the concepts of "resorce dependency" and "legitimacy" to examine how multinational companies' subsidiaries create power resources through knowledge. Her paper analyses the creation of learning networks with in R&D function of three forgein -owned subsidiaries in the UK.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
merhaba bu yazarın tam olarak neden bahsettiğini anlayamadım kelimeleri birbirine karıştırdım bana yardımcı olursanız sevinirim.
R&D - Researh ve development
10 Juni 2007 07:26





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 August 2007 13:49

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
"with an "R&D function" or "within R&D function"?
"forgein" or "forge in"? (or "foreign"?