Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - The papers by Tregaskis and by Béret et al. share...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
The papers by Tregaskis and by Béret et al. share...
Teksto tradukenda
Submetigx per ssss34
Font-lingvo: Angla

The papers by Tregaskis and by Béret et al. share an interest in learning and knowledge transfer in the field of R&D. Tregaskis enhances the traditional theoretical scope of the convergence-divergence debate by using the concepts of "resorce dependency" and "legitimacy" to examine how multinational companies' subsidiaries create power resources through knowledge. Her paper analyses the creation of learning networks with in R&D function of three forgein -owned subsidiaries in the UK.
Rimarkoj pri la traduko
merhaba bu yazarın tam olarak neden bahsettiğini anlayamadım kelimeleri birbirine karıştırdım bana yardımcı olursanız sevinirim.
R&D - Researh ve development
10 Junio 2007 07:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Aŭgusto 2007 13:49

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"with an "R&D function" or "within R&D function"?
"forgein" or "forge in"? (or "foreign"?