Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - The papers by Tregaskis and by Béret et al. share...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
The papers by Tregaskis and by Béret et al. share...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено ssss34
Мова оригіналу: Англійська

The papers by Tregaskis and by Béret et al. share an interest in learning and knowledge transfer in the field of R&D. Tregaskis enhances the traditional theoretical scope of the convergence-divergence debate by using the concepts of "resorce dependency" and "legitimacy" to examine how multinational companies' subsidiaries create power resources through knowledge. Her paper analyses the creation of learning networks with in R&D function of three forgein -owned subsidiaries in the UK.
Пояснення стосовно перекладу
merhaba bu yazarın tam olarak neden bahsettiğini anlayamadım kelimeleri birbirine karıştırdım bana yardımcı olursanız sevinirim.
R&D - Researh ve development
10 Червня 2007 07:26





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Серпня 2007 13:49

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"with an "R&D function" or "within R&D function"?
"forgein" or "forge in"? (or "foreign"?