Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - The papers by Tregaskis and by Béret et al. share...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
The papers by Tregaskis and by Béret et al. share...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na ssss34
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

The papers by Tregaskis and by Béret et al. share an interest in learning and knowledge transfer in the field of R&D. Tregaskis enhances the traditional theoretical scope of the convergence-divergence debate by using the concepts of "resorce dependency" and "legitimacy" to examine how multinational companies' subsidiaries create power resources through knowledge. Her paper analyses the creation of learning networks with in R&D function of three forgein -owned subsidiaries in the UK.
Maelezo kwa mfasiri
merhaba bu yazarın tam olarak neden bahsettiğini anlayamadım kelimeleri birbirine karıştırdım bana yardımcı olursanız sevinirim.
R&D - Researh ve development
10 Juni 2007 07:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Agosti 2007 13:49

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"with an "R&D function" or "within R&D function"?
"forgein" or "forge in"? (or "foreign"?